I think the user is looking for social post formatting, likely focusing on translation. I should clarify the specific version they want before proceeding. I'll provide three polished Chinese variants: a news headline, a social headline, and a neutral summary. Also, I’ll include the English translation and a brief context note saying, "若需核实出处,给我来源." Keeping it concise is key! There's no need to mention any policies. Let's just deliver the content effectively.
你想要翻译、润色成新闻标题,还是补成一段稿件?先给你几个即用版本:
英文翻译:

需要我哪种风格,还是写成一段100~150字的新闻导语并顺带核对下历史背景/出处?
